Начало




 Последние статьи 

Этапы жизни

Периоды жизни

Измерение времяни

Календарь

Время

Деньги

Литературные жанры

Официальные формы

Письменность и книгопечатание

Язык устный и письменный

 Наше 

Китайские народные сказки

Каталог статей

 Новости китая 

Открыт новый контейнерный терминал на границе с Китаем

Китайцы планируют сотрудничать с Пермским краем

Восемь тощих коров

Проверяем качество-2

Паи для китайцев












 О проекте 

О проекте

О сайте

 Официально о Китае 

Полезная информация

Экскурс в историю

География

Экономика

Власть

СМИ

Москва-Пекин

Государство

Вооруженные силы

Население страны

Большие города

Великие сыны Китая

 Традиционный Китай 

Они такие

Искусство

Природа власти

Религия

Архитектура

Изобретения

Образ жизни

Торговля

Традиционная обрядность

Общественные нравы

Чувство меры

Язык и письменность

Общественный строй

Медицина

Законодательство

Made in China

Сельское хозяйство

Военное искусство

Великое

 XXI Пекин-О.К. 

Удачи в спорте

Туризм

Промышленность

Внешняя торговля

Транспорт

Экономика



Куплю/Продам - частные объявления: стероиды купить. Эффект стероидов без последствий. . Сервисные центры: сервисные центры нокиа. Ремонт и Сервис Nokia 8800.

 Чувство меры 


Деньги

Время

Календарь

Измерение времяни

Периоды жизни

Этапы жизни



Время

06 января 2008
Классический Китай

«Ни одна китайская философия не рассматрива­ла время как параметр», — заметил Марсель Гране. Китайское восприятие истории, последовательно­сти событий, равно как и человеческого существо­вания, не вписывается в отличие от того, как это имеет место на Западе, в представление о темпораль-ности как особенности бытия, приданной ему с са­мого начала и направляющей его к концу.

Для нас, европейцев, главное —это вписать реаль­ность настоящего в систему развития, которое мы измеряем посредством единиц времени, совершенно похожих между собой как в количественном, так и в качественном отношении, отсчет и подсчет их про­изводятся как бы раз и навсегда — в соотнесении с данным моментом (предполагаемое рождение Все­ленной в современной науке, основание Рима у древ­них римлян, рождение Христа у христиан, сотворе­ние мира у евреев, проведение первой Олимпиады у древних греков и т.д.). Мы располагаем точно уста­новленными опорными точками, которые позволя­ют нам классифицировать события соотносительно с некой целостностью, которую мы называем време­нем и которая образует фундаментальный концепт нашего восприятия мира, в котором мы пребываем. В китайском мире не происходит ничего подоб­ного — там никогда не ощущалась необходимость придавать истории поступательно сориентированную темпоральность. Китайцы ни в один период сво­ей истории не испытывали потребности нумеровать ни династическую последовательность (как это де­лаем мы в отношении древних египетских дина­стий), ни единицы временной продолжительности (циклы в шестьдесят лет), являющиеся аналогом наших веков, которые мы нумеруем, увязывая их с нулевым годом, определенным христианскими иерархами. Равным образом по аналогичным при­чинам философского плана китайские верховные правители одной династии никогда не имели тенден­цию брать имена своих предшественников (наподо­бие Людовиков, королей Франции, или римских пап Иоаннов), с тем чтобы занять определенное место в числовой прогрессии.

Следует сказать, что в Китае числа имеют в пер­вую очередь качественное значение. Они являются не столько инструментами исчислений, сколько эмб­лемами реальности, позволяющими связывать меж­ду собой различные вещи мира, как, например, зву­ки, цвета, вкусы, стороны света, которые все опреде­ляются пятью числами. Тот факт, что каждая из этих сущностей обозначена одним из пяти чисел, свиде­тельствует не об указании на количественную сторо­ну, но на обусловленность сущего системой соответ­ствий между вещами, системой, в рамках которой они разбиваются на пять, шесть, восемь, двенадцать и т.д. классов: подобным образом здесь обозначаются тип и характер существования этих вещей.
С одной стороны, китайцы никоим образом не живут в линейном времени, имеющем единое нача­ло и стремящемся обрести единый конец, с другой же стороны, они почти не озабочены глобальным исчислением времени, призванным поместить каж­дый момент в невозобновляющуюся целостность, в которой происходило бы истечение равных между
собой единиц этого времени. Это означает, что пред­ставление о начале становится уместным каждый раз, когда появляется событие, которое оправдыва­ет ставку. Как мы увидим, каждая династия рассмат­ривает время как вновь начинающееся — без отри­цания или принижения времени предшествующей эпохи, но также и без установления с этой последней хронологической связи того типа, к которому мы привыкли.
Также и исчисление прошедшего времени пред­ставляет в глазах китайцев интерес лишь в масшта­бе человеческой жизни, который принимает в ра­счет несколько предыдущих и несколько последую­щих поколений по отношению к рассматриваемой жизни. Такое положение дел материализуется, к примеру, в присутствии в Храме предков правящей династии погребальных дощечек с именами четырех предшествующих правителей. Когда умирает Сын Неба, то его погребальная дощечка добавляется и убирается дощечка его предка, стоящего перед ним четвертым, который присоединяется в анонимном уже состоянии к группе династических предков. Отсюда видно, что китайцы не видели необходимо­сти в хронологии, претендующей на некую абсолют­ную меру, соединяющую прошедшее время и буду­щее, кстати, относительно последнего известно, что современная наука его отрицает.
По модели возвращения времен года было созда­но циклическое время, отмеряемое долями в шесть­десят лет, циклами, которые нумеровать или как-то идентифицировать одни по отношению к другим имеет не больший смысл, чем делать это с различ­ными веснами или осенями.
Добавим к этому, что иероглиф, в наибольшей степени соответствующий нашему слову «время», иероглиф, который транскрибируется как зкг, про­износится примерно как «ши», а пишется с исполь­зованием знака солнца, указывая на периодичность, определяемую по ежедневному (и ежесезонному) возвращению этого светила, означает в классиче­ском варианте китайского языка «сезон, эпоху, под­ходящий момент». Тут мы находимся далеко от того времени, о котором размышлял святой Августин на закате античной философии.
Товарищ Китай, 2005-2010
Руководитель проекта: Дмитрий Шаварин
музыкально-сенсорное воспитание детей раннего возраста . установка электрических котлов, монтаж септиков . конвекторы отопления встраиваемые лучшая организация